Kino no Tabi -the Beautiful World-

  • Kino no Tabi

    Beschreibung:

    [cbox]

    Kino no Tabi basiert auf einer Serie von Kurzgeschichten, welche von den
    Erlebnissen der Reisenden Kino und ihres sprechenden Motorrads Hermes
    handelt. Auf ihren Wegen durch die Länder ihrer Welt treffen die beiden
    auf unzählige Personen, welche allesamt mit den unterschiedlichsten
    Problemen in ihrem jeweiligem Land zu kämpfen haben.
    Das Treffen mit den Reisenden, welche die Rolle zweier kommentierender
    Beobachter übernehmen, ist für diese Menschen meist ein einschneidendes
    Erlebnis in ihrem Leben.
    Trotz seines Daseins als ein sprechendes Motorrad fungiert Hermes
    hierbei als ein überraschend intelligenter und tiefsinniger
    Gesprächspartner Kinos, welche wiederum ein nahezu geschlechtsneutrales
    und damit übertragbares und allgemeingültiges Auftreten an den Tag legt.


    Drei Tage lang bleiben sie jeweils in jedem der mittelalterlich
    anmutenden Länder. Sehend, lernend, philosophierend, aber niemals
    wertend, bevor sie sich ein weiteres Mal auf die Reise machen, denn das
    nächste Land in dieser tragisch-schönen Welt wartet schon auf sie.
    (Quelle: Anisearch)

    [/cbox]


    Infos:

    • Startdatum: 6. Oktober
    • Episodenzahl: 12
    • Studio: Lerche
    • Homepage: http://www.kinonotabi-anime.com/
    • Source: Light Novel (21 Bände) 1 Band auf englisch erschinen - abgebrochen, 4 Bände auf deutsch erschinen - abgebrochen. beide bei Tokyopop
    • Opening: "here and there" von Nagi Yanagi
    • Ending: "Satoutama no Tsuki" von Nagi Yanagi


    PV:

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.


    Anmerkung:

    Der Anime ist sowohl für Kenner des alten Anime als auch für Neueinsteiger geeignet da der Anime die wichtigsten Episoden nochmal neu adaptieren wird (Colosseum, Land of Adults, A Kind Land). Episode 1 (Land of permitted Murder) wird eine "neue" Episode sein und ist meiner Meinung nach ganz gut um die Grundstimmung zu vermitteln.


    Zum neuen Stil kann ich sagen dass er viel näher an de LN Stil ist von daher weiß ich nicht was das Problem der meisten ist vor allem da Kino wirklich deutschlich weiblicher in der LN aussieht. Der alte Anime ist wirklich toll aber adaptionstechnisch hat er seine Fehler meiner Meinung nach ^^ So düster wie der Anime die Welt dargestellt hat damals ist sie auch nicht in der LN es gibt durchaus komplett humorvolle "Qutsch"-Kapitel.


    Edit: Jemand hat ne übersetzte Liste von den Geschichten gepostet die adaptiert werden. Die Reihenfolge ist noch nicht bekannt.


    Coliseum -Avengers- (V01C04) -> Episode 2 [icon='fa-check',24][/icon]
    Land of Adults -Natural Rights- (V01C05) ->Episode 11 [icon='fa-check',24][/icon]
    A Kind Land -Tomorrow Never Comes.- (V02C08) -> Episode 10 [icon='fa-check',24][/icon]
    Amidst the Clouds -Blinder ・ b- (V03 Prologue and Epilogue) -> Episode 6 [icon='fa-check',24][/icon]
    A Land Permitting Murder -Jungle's Rule- (V05C02) -> Episode 1 [icon='fa-check',24][/icon]
    A Troublesome Land -Leave Only Footsteps!- (V07C01) -> Episode 3 [icon='fa-check',24][/icon]
    Ship Country -On the Beach ・ a- (V08 Prologue and Epilogue) -> Episode 4 [icon='fa-check',24][/icon]
    A Land With History -Don't Look Back!- (V08C01)-> Episode 7 [icon='fa-check',24][/icon]
    Land of Liars -Waiting For You- (V07C06) -> Episode 5 [icon='fa-check',24][/icon]
    Land of Electromagnetic Waves -Not Guilty- (V09C04) -> Episode 8 [icon='fa-check',24][/icon]
    Various Countries (a mix of stories from vols 9-17) -> Episode 9 [icon='fa-check',24][/icon]
    A Field of Sheep -Stray Army- (V20C08) -> Episode 12 [icon='fa-check',24][/icon]



  • Episode 1: A Land Permitting Murder -Jungle's Rule

    Eine sehr gute Adaption. Man hat sich so weit wie ich das sehen kann 1:1 an die Novel gehalten. Gut das CGI sieht echt nich hübsch aus aber ich kann damit leben. Die neuen Stimmen für Kino und Hermes gefallen mir auch sehr gut.
    Was mir bei den Subs negativ aufgefallen ist dass Hermes Kino als "he" bezeichnet hat. Es gibt keinen Grund warum Hermes das tun solle da er genau weiß dass Kino weiblich ist. In der Fantraslation der Novel steht an der Stelle übrigens "she".
    Sigsawa meinte letztes zu dem Thema mal:
    "Kino really doesn't think of herself too deeply when she uses pronouns. Depending on the circumstances, she may use "boku" or "atashi", it kinda depends on the situation she finds herself in. In the first story, Kino always referred to herself as "boku", because it was meant to be like a little secret. At the end of the story, it was treated as a reveal to surprise the readers, because they had probably assumed someone using "boku" was a guy. So it was more of a trick at the beginning. It's not that I wanted to write a story about a girl who lives like a boy directly, it was just an interesting way to start the story, and her character's personality has continued that way since then."



    An der Stelle hätte man also einfach "Kino" nehmen können >_> Ich sehe schon die Geschlechterdiskussionen....


    Nunja das Preview Video online verrät das Colosseum als nächstes kommt also ein Remake einer alten Folge.


    Ach ja schön das Lost in the Forest a und b wieder vorkommen :D Die typische Einleitung halt.

  • Die erste Episode konnte mich doch positiver überraschen als befürchtet. Das zuweilen massive CGi mit den übersättigten Farben stört zwar, vor allem im Vergleich zur ersten Umsetzung vor 15 Jahren (und manchen heutigen Anime noch) fällt der neue Stil aber doch wunderschön aus. Da fühlt man sich gleich selbst wie in einer anderen Welt. Außerdem gefiel es mir auch das man Wert auf kleinere Details legte, wie bei einer Kino welche selbst im Schlaf auf ihre Sicherheit achtet.


    Ein paar kleinere Makel gab es dennoch, so hoffe ich nicht, dass man nun in jeder Episode über ihre Beweggründe philosophieren muss. Und insgesamt verhielt sie sich auch wieder etwas zu idealistisch, zumindest mochte ich die Kapitel voller Massenmorde mit der nihilistischen Kino lieber. Alles in allem bin ich glücklich. Das typische Gefühl für Kinos Welt keimte mit dem Einstieg jedenfalls sehr gut auf, was so bleiben darf.

  • Da ich die Prämisse sehr interessant finde, habe ich hier jetzt auch mal reingesehen, ohne die alte Adaption zu kennen und wurde nicht enttäuscht. Der Einstieg hat mir gleich mal sehr gut gefallen. Optisch sieht der Anime sehr schön aus und man wird in eine interessante, fremde Welt eingeführt, in der es einiges zu entdecken gibt. Ich freue mich bereits jetzt darauf, Kino auf ihren Reisen zu begleiten und zu sehen, auf was für Länder sie dabei sonst noch so stößt. Auch hat mir die Pointe der Geschichte sehr gefallen. Am Ende hatte die Person, von der Kino gehört hatte, in dem Land sei es sehr sicher, doch recht und sie gab diese Information an einen anderen Reisenden weiter.
    Auch die kleinen Details, wie die Tatsache, dass Kino immer in der selben Haltung mit der Pistole auf der Brust einschläft, sind klasse. Das spricht auch schon eine deutliche Sprache über die Gefährlichkeit der Welt, in der sie sich bewegt.

  • Episode 1
    Der Anime erinnert mich ganz leicht an Mushishi - eine Person, die durch die Gegend reist, dort niemals lange bleibt und man erfährt was von dem Leben der Person.
    Die Folge war gut, aber das Gastland wirkt auf mich leicht erzwungen: Der Autor nimmt eine wichtige 'Regel' weg und versucht so die Stadt interessant zu machen. Das passiert ohne das ein Grund dafür genannt wird, warum man dort einfach mal so Leute töten darf (und Diebstähle verboten sind, was allgemein als weniger schlimm zählt). Das macht es für mich etwas künstlich.


  • Der Autor nimmt eine wichtige 'Regel' weg und versucht so die Stadt interessant zu machen. Das passiert ohne das ein Grund dafür genannt wird...

    Ich muss dich vorwarnen, dieser Aufbau bleibt nämlich der Kerninhalt des Anime. Von wenigen Ausnahmen abgesehen dreht sich auch jede weitere Episode darum, dass Kino in unbekannten Städten mit einer ambivalenten Moral konfrontiert wird.

  • Kenn selber weder den ersten Anime noch die Vorlage aber diese erste Folge war ganz in Ordnung. Dass Kino aber n Mädchen ist habe ich irgendwie gar nicht mitbekommen. Hab entweder nicht richtig drauf geachtet oder aber Crunchyroll hats nicht richtig übersetzt. Wird auf jeden Fall erstmal weiter geschaut.

    - Göttlicher Stilwechsel -
    ...ich will die Welt brennen sehen...

  • Episode 2: Coliseum -Avengers-


    Hier haben wir wieder eine fast perfekte Adaption der Novel. Das einzige was dieses Mal fehlt ist ein großer Teil der vorigen Kämpfe. Gerade den Kampf gegen die blonde Damen hätte ich doch recht gerne gesehen da sich Kino da sehr geschickt angestellt hatte. In der 2003-Version waren diese ja ausführlich jedoch waren es dort auch 2 Episoden und der Anime fügte sehr viel orginalen Stuff hinzu.


    Der Fokus lag in dieser Episode ganz klar daraf Shizu einzuführen, der zum Glück in dieser Adaption mehr Screentime in weiteren Episoden bekommen wird.


    Das Opening gefällt mir optisch sehr gut. Auch toll das alle Charas vorhanden sind, auch Photo die wohl nur die Novelleser kennen werden.


    Schön dass man auch in einigen Screens


    Nächstes Mal kommt dann "A troublesome Land" eine nette Geschichte mit Kino und Hermes aus Band 7.

  • Die Kämpfe wirkten dann doch zu stark gestaucht. Was schade ist, wenn für Doppelfolgen keine Zeit mehr eingeplant wurde, hätte man sich stattdessen einfach an die kürzeren Kapitel halten sollen. Darüber hinaus fand ich die Episode schon immer kritisch, was den vermittelten Inhalt anbelangt. Kino musste sich schließlich schon in deutlich grausameren Situationen beweisen, warum sie dann alle Prinzipien gerade für einen irren König über Bord geworfen hat, bleibt für mich unverständlich. Ich würde gerne mal die Meinung der Autorin dazu hören.


    Auch mit Shizu kann ich nur bedingt etwas anfangen...


  • Nun man musste die Geschichte adaptieren damit Shizu eingeführt wird. Es kommen ja noch mindestens 2 weitere Folgen mit ihm.
    Der Anime hat auch noch 2 weitere Sachen weggelassen die das ganze Verhalten etwas relativieren. 1. hat man die Skalven die schlecht behandelt werden weggelassen (die gibt es auch in der Novel) und 2. hat man weggelassen das Kino gesagt hat dass die die nicht kämpfen wollen einfach gehen können. Man muss also nicht kämpfen.
    Auf MAL hat jemand zu der ganzen Sache nen guten Kommentar geschrieben:


    Naja das Kapitel gilt an sich nicht als einer der besten Geschichten des Autors und sie wurde hier auch noch deutlich gestaucht um Shizu mehr Screentime zu geben.
    Nächste Woche wird es besser. Bin schon gespannt wie die beiden anderen "alten" Episoden adaptiert werden. Die 2003 Anime Fans waren halt sehr unzufrieden damit aber die begreifen ja auch nicht dass das Orginal nicht der 2003 Anime sondern die LN ist >_>

  • War ne gute 2te Folge auch wenn es selbst für mich als Nichtkenner ziemlich gepresst rüber kam.


    Was ich jedoch komisch finde: Kino ist ein Mädchen. Reagiert auf Aussagen wie "Bursche" anscheinend wohl immer oder öfters (laut MAL) einfach mit "ich bin Kino", benutzt aber 'Boku', als ein rein männliches Pronom. Wäre ein (relativ) neutrales watashi nicht besser?


    Bemerkenswert finde ich aber auch die Synchronsprecherin Aoi Yuuki, einfach im Vergleich z.B. anderer Rollen. Hier ist sie mMn ja schon kaum wieder zu erkennen, während aber auch Aho Girl, Tsuyu aus Academia und Diane von den Seven Sins kaum vergleichbar sind. Denke ich da so an Sprecher wie Miyuki Sawashiro, die zwar großartig aber immer heraus hörbar ist oder Saori Hayami, die man auch immer wieder erkennt, hätte ich es sie hier echt nicht erkannt.

    - Göttlicher Stilwechsel -
    ...ich will die Welt brennen sehen...

  • Als Anime Only kann Ich nur sagen, dass diese Folge sehr schlecht war. Vor allem die Tatsache, dass Kino mal eben einen Genozid zu verantworten hat, gefällt mir rein gar nicht.
    Ich will keinen ambivalenten MC, sondern einen moralisch gradlinigen, guten Charakter dem Ich vertrauen kann und den Ich bei seiner Reise anfeuern kann.
    Es reicht schon, das wir jede Folge ein neues Land mit neuen Werten, Regeln und Menschen kennenlernen. DIe Show hat nicht die Zeit ständig um den moralischen Kompass des MC Gedanken neu auszuloten.
    Ist er heute gut ? Ist er heute wieder ein Massenmörder ? Letztendlich war klar das Kino auch Gewalt anwendet, aber Ich dachte bisher immer nur für Selbstverteidigung, daher war´s akzeptabel.
    Scheinbar war es im Manga anders gelöst, aber Ich bin ein Anime Only Watcher und bewerte es dementsprechend. Das die Kämpfe gestaucht wurdne, interessiert mich hingegen kein Stück.
    Das ist für mich hier kein Fighting Shounen, sondern ein Slice of Life Adventure. Ich will die Szenerie, die Kulturen und die Dialoge. Action steht für mich nicht im Fokus.

  • Die 2003 Anime Fans waren halt sehr unzufrieden damit aber die begreifen ja auch nicht dass das Orginal nicht der 2003 Anime sondern die LN ist >_>

    Die sind auch unzufrieden wegen der modernen, "erwachsenen" Kino, und wünschen sich den kindlichen Stil zurück. Mir gefällt er ganz wunderbar.


    Dein verlinkter Kommentar bestätigt ja in etwa meine Aussage, als das sich Kino in dem Kapitel ziemlich komisch verhielt. Man kann nicht einmal von einer Affekthandlung ausgehen, da sie den Mord akribisch über Stunden plante. Zumindest der Absatz über wilde Emotionen lässt sich darauf also nicht anwenden. Kino mag zwar manchmal impulsiv handeln, aber hier wäre genug Zeit vorhanden gewesen, um diese Entscheidung noch einmal zu überdenken.


    Andererseits wird dadurch zumindest gut unterstrichen, wie sehr sie auch selbst innerlich tot ist. Es gehört schon viel dazu einen Menschen kaltblütig zu ermorden.

  • Hab gesehn die Novel läuft wohl schon ewig. Da wird man mit 12-13 Episoden sicher nich viel umsetzen. Den alten Anime kenn ich nich.
    Bin hier auch eher durch das Chardesign abgeschreckt und gucke erst mal nicht rein.


    Das müsste sich schon lohnen und ne Aussicht darauf bestehen, dass die Novels fertig werden und man dann - da es viel ist gern 50 Episoden insgesamt auf 4 Staffeln a 1-cour - es komplett animiert.


    Meine Frage wäre: Wird erklärt wieso Kino auf dieser Reise ist und ein Übergang (Motivation/Grund) zur nächsten Station hergeleitet?



    Das konnt ich nich den Kurzbeschreibungen entnehmen. Wäre für mich ein wichtiger Punkt. Dass die einfach so existiert und halt Stationen abarbeitet, nur damit man episodisch was präsentiern kann fänd ich etwas komisch. Da sollte schon ein Grund - und auch ein Ziel der Reise - existiern.


    Falls dem so ist guck ich vielleicht mal irgendwann rein. Wenn nicht, dann eher nicht.



    Da es ein sprechendes Motorrad gibt (find ich eher abschreckend so nen Nebenchar, hoffentlich wenig Screentime) geh ich davon aus, dass in der Welt sprechende Motorräder üblich sind - oder es ne Erklärung gibt. (Nich dass am Ende sie die einzige mit dem Motorrad ist und andere Personen das Motorrad so behandeln als wär es normal - statt dann überrascht drauf zu reagiern, wenn sowas nich üblich ist.)




    Auf jedenfalls bei den Recommendations des älteren Anime schon mal nur Anime dabei (zumindest die ersten 5 die man auf den ersten Blick sieht) die ich nich kannte oder nich mochte. (Den größten Teil davon gar nich gesehen.) Vielleicht doch nicht so die falsche Wahl dass ich hier erst mal vorsichtig bin, wenn andere Sachen die empfohlen wurden schon von mir aussortiert waren - dass es nich zu mir passen könnte der Stil des Anime.

    • Offizieller Beitrag

    Wird erklärt wieso Kino auf dieser Reise ist und ein Übergang (Motivation/Grund) zur nächsten Station hergeleitet?

    Es wird erklärt, wieso sie reist, aber richtige Übergänge von einem Ort zum anderen gibt es nach meinem Wissen (dem des alten Anime) nicht.


    Da es ein sprechendes Motorrad gibt (find ich eher abschreckend so nen Nebenchar, hoffentlich wenig Screentime) geh ich davon aus, dass in der Welt sprechende Motorräder üblich sind

    Im alten Anime gibt es noch einen sprechenden Panzer und weitere sprechende Maschinen. Die Länder, die Kino bereist, sind alle extrem verschieden. Wer weiß, was bei denen so normal ist und was sie von anderen Reisenden erzählt bekommen haben. Was Kino aber selbst schockiert, ist ein sprechender Hund, also scheinen sprechende Maschinen üblich, aber Tiere sind ne andere Sache, haha.


    Was ich jedoch komisch finde: Kino ist ein Mädchen. Reagiert auf Aussagen wie "Bursche" anscheinend wohl immer oder öfters (laut MAL) einfach mit "ich bin Kino", benutzt aber 'Boku', als ein rein männliches Pronom. Wäre ein (relativ) neutrales watashi nicht besser?

    Lies am besten Kirikos Beitrag zur ersten Episode.

  • Gleich vorweg: Ich habe den ersten Kino no Tabi Anime zwar gesehen und er hat mir damals auch gefallen, ich kann mich aber eigentlich null daran erinnern, weshalb ich die aktuelle Serie dann so sehe wie ein kompletter Neueinsteiger.


    Die aktuelle Folge fand ich jedenfalls schwach. Ziemlich gehetzt mit fragwürdiger bzw. fehlender Moral und für einen Neueinsteiger auch null Möglichkeit das "richtig" zu interpretieren (bezogen auf das oben verlinkte Posting, welches die Geschichte aus Sicht der LN erklärt). Kino wirkte da wirklich mehr wie jemand, der aus Rache mal eben einen Massenmord Unbeteiligter ausübt. Bei einem Punkt verstehe ich dann auch nicht ob ich da was verpasst habe oder ob das auch irgendeinen tieferen Sinn ergeben soll. Kino hat also ein Paar getroffen, das zu dieser Stadt reisen wollte, weil es dort so toll sein soll. Dieses Paar musste dann gegeneinander antreten, die Frau hat aufgegeben und konnte wieder abreisen, der Mann hingegen ist gestorben. Dann hat Kino die Frau wiedergetroffen und die hat ihr empfohlen auch dort hin zu reisen? Habe ich das richtig verstanden? Und warum hat die das getan?


    Ich muss allerdings auch sagen, dass ich auch die erste Folge nicht übermäßig toll fand. Während da die Geschichte an sich schon gepasst hat, hatte mir das alles irgendwie zu wenig Wirkung in der Inszenierung.

  • Bezüglich dem "boku" und "watashi" geht eine der alten OVA (Kino no Tabi: Nanika wo Suru Tame ni - Life Goes On.), welche ein Vergangenheitskapitel der Novel adaptiert auch nochmal genauer drauf ein. Dort sieht man nämlich den Wechsel von "Watashi wa Kino desu" zu "Boku wa Kino desu"
    Alternativ wird die Folge mit ihrer Vergangenheit das ganze noch andeuten.


    Zu Kinos Motivation hat Sigsawa auch was geschrieben:
    Frage: So if Kino thinks of herself so little, what do you feel drives her? If she's so unconcerned with her own identity, what is she pursuing through her travels?
    Sigsawa: I can't really say right now, but if you read all of the Kino's Journey stories, there is a flow to their progression that people will be able to understand by the end. She does have a central motivation that will eventually be revealed, but I can't tell you what it is right now.



    Scheinbar hat er schon ein Art Ende geplant. Es hieß auch mal dass ihm so langsam die Ideen ausgehen (Nach 21 Bänden mit etwa 12-13 Länden pro Band kein Wunder...)


    das ganze Interview gibts übrigens hier:
    http://www.animenewsnetwork.co…w-keiichi-sigsawa/.121076