Mahoutsukai no Yome

  • Bin verwirrt, wie heißt die Bezeichnung für Chise jetzt? Im deutschen Manga steht Slay Vega, genauso wie im englischen Sub, den ich gesehen habe und ich les hier was von Sleigh Beggy, was ich noch nie gehört habe. Wie heißt die Bezeichnung denn auf Japanisch? Ich hab nur "夜の愛し仔" gefunden, wie spricht man das denn aus? Sind die beiden Begriffe 'Slay Vega' und 'Sleigh Beggy' jetzt wieder Übersetzer-abhängig, weil dann bleib ich bei der Mangaübersetzung, das Slay Vega klingt nicht so schrecklich wie Sleigh Beggy.


    Hashibira Inousuke [Original: Mochipanko I Edit: Ryomou] Kimetsu no Yaiba

  • @Neal
    Das sind jetzt aber Ausflüchte. Ursprünglich sprachst du davon, dass die humorvollen Szenen nicht dem Geist des Mangas entsprechen, was aber nicht stimmt, weil sie dort auch vorkommen.


    @Ryomou
    Sleigh Beggy stammt aus der offiziellen englischen Übersetzung des Mangas. Seven Seas sagt dazu:


    For Chise, this term is used to describe her being a type of extraordinary individual, and not being an actual fairy. So while the scanlator's intended meaning for "Slay Vega" may have been "dearest child of the night," it's actual meaning to English speakers is "to kill a star."

    To this extent, we are of one mind in that the usage of Sleigh Beggy is in line with the manga-ka’s intended vision for this amazing series. Hopefully this clears up any confusion or misconceptions our readers had.


    Dazu passend (stammt nicht von Seven Seas):


    Acording to Manx lore "Sleigh Beggy" (or rather Sleih Beggey in the Manx language, meaning "little people." The equivalent of "fairy" in English.) is a term used to describe a type of fairy that originally inhabited the Isle of Man.

  • Das letzkopierte stimmt aber nicht bzw. trifft aber nicht auf Chise zu, weil sie ein menschliches Wesen ist und keine Fee. Der obere Rest macht wiederum Sinn.
    Und das mit 'Sleigh Beggy' ist also zwar offiziell, aber auch nur im englischen. Ob der Autor das jetzt echt so gemeint hat wissen die nicht und die deutschen Übersetzer bei Tokyopop übersetzen auch nur, wie sies denken oder wie? Von Einheitlichkeit haben die auch noch nie gehört. Puh, wie doof. Trotzdem danke.


    Hashibira Inousuke [Original: Mochipanko I Edit: Ryomou] Kimetsu no Yaiba

  • Es kann auch nur metaphorisch gemeint sein, das wäre ja nicht ungewöhnlich. Aber letztendlich kann nur die Autorin sagen, was sie damit gemeint hat. Was sie wohl noch nicht getan hat.

  • Im Anime sprechen die das ja auch eher wie "beggar" - also könnte man das so interpretiern dass sie (da sie ja magische Wesen anziehen soll) quasi die magischen Wesen anbettelt zu ihr zu kommen. Halt unbewusst durch ihre magische Ausstrahlung und so.

  • Wenn Japaner in Animes irgendwelche englischen Wörter benutzen, hat das meist keinen tieferen Sinn. Es soll einfach mystisch oder badass klingen. Ich kann nicht recht verstehen, wieso versucht wird diesem Gebrabbel einen tieferen Sinn beizumessen. Ob es jetzt Slay Vega oder Sleigh Beggy heisst ist letztendlich irrelevant. Es ist einfach nur Engrish Gibberish. Pures Gebrabbel.
    Das hier ist wie stille Post. Es fängt an mit dem Autor, der sich irgendeinen englischen Begriff ausdenkt der wahrscheinlich gar keinen Sinn macht, oder eventuell dank des schlechten Englisch des Autors nur für ihn Sinn macht.
    Dann kommt der Seiyuu, der mit seiner schlechten Aussprache diesen sinnfreien englischen Begriff in etwas völlig neues verwandelt und am Ende dieser Kette sind dann die Subber, die versuchen aus diesem Quark irgendeinen Sinn zu interpretieren. Deswegen wurde aus Sleigh Beggah auch Sleigh Beggy. Die Buchstaben B und V sind sowieso sehr nah beeinander nicht nur im spanischen, sondern auch oft in der japanischen Aussprache.
    Slay Vega macht für mich auch mehr Sinn als Sleigh Beggy. Und das ist ja auch das was die Seiyuus aussprechen. Nur was Slay Vega bedeuten soll, ist mir schleierhaft.
    Es ist so wie Horst gesagt hat, solang die Autorin sich nicht äussert, wissen wir rein gar nix und können nur weiter stille Post spielen und blind raten.

  • Mit Katzenmördern beginnt nun wohl der Ernst des Lebens. Man kann es sich schon vorstellen worunter der besorgte Ehemann litt, in Anbetracht dessen das er Rat bei einem der verhassten Zauberer suchte. Zum Schluss hin hatten sie ihre eigene Position dann noch einmal verdeutlicht, als Chise und die Fee als Geiseln gefangen genommen wurden. Was wohl an seinen Worten dran sein mag? Elias stand bislang durchaus auf einem zwiespältigen Fuß.


    Für sich betrachtet gefiel mir die Episode gut, in meinen Augen war es sogar die stärkste bisher gewesen. Ein Thema sticht allerdings doch wieder allzu deutlich heraus: Nachdem Chise bislang ja lediglich von Ort zu Ort gezogen wurde, soll sie sich nun plötzlich im Exorzismus beweisen? Besonders an einem grausamen Mörder, welcher daran ist, die Gegend zu tyrannisieren? "Ich hatte dich noch keine echte Magie praktizieren lassen" - Elias. Richtig, dass Mädchen lernte allein magische Geschöpfe kennen und durfte eine Kristallblume formen. Der Anime leidet mitunter an wirklich krassen Logiklöchern.

  • Ich gebe zu, dass der Anime nun doch viel eher düster geworden ist, als ich nach den ersten Folgen gedacht hätte.
    Bei der Storyline um den Kegare hat mich vieles an Mushishi erinnert.
    Mit dem Hexer am Ende ist dann aber wohl doch schon ein echter Antagonist aufgetreten... Und Elias stellt sich auch schon wieder ziemlich stümperhaft an...

  • Episode 4


    Das Elias nicht alles erzählt hat steht ja schon mal außer Frage, so einfach kann das mit den Slay Vega nicht sein.
    Das der Ehemann der kranken Frau auch krank geworden ist, ist auch nicht verwunderlich wenn sie immer krank ist. Wahrscheinlich hat er die ganzen Katzen getötet weil er irgendwie gehofft hat das eine seiner Frau ein Leben abgibt oder so, keine Ahnung. Er schien zumindest nicht von anfang an böse gewesen zu sein.

  • Ich bin bisher sehr zufrieden mit der Serie. Aber ein paar kleine Zweifel bleiben, denn in Folge 4 gab es schon mehr Bewegung...teilweise auch etwas zu düster. Bin etwas im Zwiespalt, denn eigentlich hätte mir die Beseitigung des Problems bzw. der Tod des Liebespaars gereicht...nun tauchen da diese zwei Sorcerer auf. Andrerseits könnte dadurch der größte Kritikpunkt meinerseits etwas behoben werden, nämlich dass wir dadurch evtl. etwas mehr von Elias erfahren könnten.


    Ansonsten stimmt hier vieles, das Zusammenspiel von Chise und Elias ist gelungen, die "Welten" sind fantastisch und wirken durch Chises große, grüne Augen noch fantastischer, Episode 3 war großartig vor allem das Ende mit dem alten Drachen, OP/ED sind super...man kann da schön abschalten, wäre das nicht das Ende von Episode 4...

  • Episode 5
    Mich stört dieses devote Verhalten von Chise gegenüber Elias immer noch. Man kann ihre Freude, endlich akzeptiert zu werden, auch anders darstellen. Die Geschichte fand ich diesmal auch nicht so toll, weil der Mann von Mina wieder so ein richtiger Japan-Psychopath gewesen ist, so nach dem Motto: Schalter drücken, geisteskrank. Und dann wird ihm sogar noch vergeben, anstatt ihn zur japanischen Hölle fahren zu lassen, wo er hingehört.

  • Drop weil die Serie Fake Deep ist.

    Dann dürfte deine Animeliste ja nicht sehr lang sein.....



    @Horst_Humpendiek ob er weil er Katzen getötet hat, in die Hölle gehört sei mal dahingestellt, am Ende war er auch ein Opfer. Aber ja, vom netten Burschen zum Psycho, so schnell, wirkte schon seltsam unpassend.

  • Episode 5
    Mich stört dieses devote Verhalten von Chise gegenüber Elias immer noch. Man kann ihre Freude, endlich akzeptiert zu werden, auch anders darstellen.

    Es ist allerdings schon so, dass es bei Chise keine schlichte Freude über Akzeptanz ist, sondern mehr Dankbarkeit einer Lebensmüden gegenüber der Person, die sie nochmal quasi ins Leben zurückgeholt hat, indem sie ihr erstmals ein echtes Zuhause und eine Familie geboten hat. Zwar kann ich verstehen, dass derartige Aussagen von ihrer Seite mitunter eher bedenklich wirken, aber angesichts dieses Hintergrunds kann ich ihr Verhalten akzeptieren.


    Was den schnellen Verfall des Manns zum Psycho betrifft ist das leider wirklich mehr die typische Anime-Entwicklung. Das hätte man weit besser darstellen können, denn dass er durch die Verzweiflung hinsichtlich des nahen Todes seiner Frau zu solchen extremen Taten getrieben wird, ist als Entwicklung sicher legitim. Bei aller Tierliebe sind es eben doch nur Katzen und keine Menschen, weshalb ich auch die Hölle nicht als logische Konsequenz ansehe (und das sage ich als deklarierter Katzenfreund :wink: ).

  • Episode 5


    Ich fand es auch komisch das der Mann so schnell zu einem Psycho wurde, kann es aber im anbetracht seiner Situation schon verstehen. Er ist verzweifelt, weil seine Frau sehr schwach und krank ist und erhofft sich Hilfe bei einem Zauberer. Dieser sagt aber seine Frau ist nicht zu retten und erzählt ihm irgendwelche Lügengeschichten. Natürlich glaubt der Mann ihm aus Verzweiflung, schließlich erzählte ihm dies ein Zauberer, die dort wie Wunderheiler wirken.


    Das er dafür Katzen töten muss, im Gegenzug aber seine Frau wieder gesund wird, ist tatsächlich das kleinere Übel.
    Ich fand es gut das sie dann zum Schluss doch Beide erlöst wurden, schließlich waren sie auch Opfer eines sehr grausamen Zauberers.

  • Sollte man ihm das töten von Katzen überhaupt vorwerfen können? Die Geschichte der beiden spielt X Jahrzehnte vor unserer Gegenwart, damals sind Tiere tatsächlich noch als bloße Gegenstände behandelt worden. Ich kenne das selbst von meinen bäuerlichen Vorfahren, wenn eine Katze (zu viel) Nachwuchs versorgen musste, wurde der kurzerhand gegen die Miste geklatscht. Außerdem wissen wir ja nicht inwieweit er von dem Zauberer manipuliert wurde, bzw. über welche Möglichkeiten zur Manipulation solche verfügen.


    Das devote Verhalten von Chise geht soweit auch i.O., am Ende der Episode erwähnte sie ja sogar wieder die weiterhin vorhandene Todessehnsucht, was ihre Situation noch einmal verdeutlichte. Allerdings wünsche ich mir das nun nicht von einem Abenteuer zum nächsten gehetzt wird, bei 24 Episoden sollte sich zwischendurch nämlich die eine oder andere allein um Charakterentwicklung drehen. Vor allem Elias blieb bislang furchtbar flach, abgesehen von den kritischen Meinungen seiner Kollegen.

  • @kenyan
    Das mit der Hölle war nicht ganz ernst gemeint. Auf mich wirkte es so, als ob er am Ende als Opfer dargestellt wird, obwohl er für seine Taten verantwortlich ist (er hat auch seine Frau auf dem Gewissen). Der Zauberer hat ihn zwar hinters Licht geführt, aber nicht verzaubert, darüber wurde jedenfalls nichts gesagt.


    @Pilop
    Die Dankbarkeit wollte ich auch nicht unterschlagen, nur muss die eben nichts zwangsläufig zur Selbstaufopferung führen (die natürlich auch wieder so ein "typisch japanisches" Muster ist). Chises Persönlichkeit ist zwar wegen der Hintergründe nicht aus der Luft gegriffen, aber trotzdem gefällt sie mir irgendwie nicht.


    Mich stört beim Mann nicht, dass er über Leichen geht, um seine Frau zu retten, denn das würden sicher einige tun. Man wird dadurch aber nicht wahnsinnig.

  • Sicherlich ist er nicht komplett unschuldig, nur fällt dennoch mehr Schuld auf den Zauberer. Egal ob er ihn verzaubert hat oder nicht. Situationen in der Art findet man auch in der realen Welt, wo Menschen unwissend von anderen Leuten zu Verbrechen gebracht werden.
    Er hat seine Frau ja nicht wissentlich oder mit Absicht getötet, er hat dem Zauberer vertraut. Dieses hat ihn nur aus Versuchsobjekt missbraucht.


    Er war ein Opfer des Zauberers und Mörder der Katzen.

  • Mir viel es übrigens ziemlich schwer den beiden Zauberern ein Geschlecht zuzuordnen, Renfreds Assistentin ist so wenig weiblich wie der Geisteskranke von später männlich.
    Hoffentlich sollen sie keine Traps sein.

  • Dass ihm "verziehen" wurde hat mich nicht gestört. Wäre ein Wunder hätte man es nicht so gelöst.


    Mich selber störten diesmal die Chibi-Momente. Da will man eigentlich eine ernsthafte "düstere" Geschichte erzählen und baut dann sowas ein. Geht gar nicht.

    - Göttlicher Stilwechsel -
    ...ich will die Welt brennen sehen...