ich meine, dass die Panels sogar 1:1 übernommen wurden
Yup, war in fast allen Fällen so, aber kleine Eigenheiten gab es in der Bildsprache in einzelnen Episoden schon. Gerade auch wenn es um die Körpersprache der Charaktere ging, hat man sich hin und wieder Mühe gegeben, was mir sehr gefallen hat, wobei die Vorlagen schon im Manga waren. Die größte Freiheit war klar die Generalprobe der zwei Turteltauben vor der Pinguinshow im Aquarium, die es im Manga halt nicht gab. Der Inhalt nimmt ja schon etwas vom Theaterstück vorweg und das hat mir gefallen, weil der Anime so ein gutes Ende setzen konnte ohne den Aufhänger vom Ende des Theaters zu haben, den man im Anime zwar hätte weglassen können, aber andererseits hätte man sonst das Tempo auch anziehen müssen. Ich bin eh schon überrascht, dass wir 13 Episoden bekommen haben, weil ich 12 erwartet habe, haha.
Mir haben die Sprecher übrigens trotz anfänglicher Zweifel sehr gefallen. Sie wirkten deutlich natürlicher als befürchtet und es gab kein animetypisches Superoveracting. Koyomis Sprecherin (die Skriptschreiberin) hat mir besonders gut gefallen.
Ingesamt bin ich jedenfalls sehr positiv von der Adaption überrascht. Das pacing stimmte auch, womit ich nicht gerechnet hätte. Stellenweise hätte ich mir zwar mehr Leben gewünscht und mehr Freiheiten, aber im Großen und Ganzen kann ich mich echt nicht beklagen. Kreativ hat man sich jedenfalls beim Opening sehr ausgetobt. :)