Plauderthread 2.0.1

  • Ich glaube, die fehlende Übersichtlichkeit ist einer der Hauptgründe, warum sich so viele Nigatsu-User gegen das aS-Forum entschieden haben.

  • meiner Meinung nach sollte man Animes lieber in japanisch lassen und nur mit untertitel in Deutschland raus bringen das fördert erstens die Rechtschreibung von kindern und zweitens klingt es um 1000% besser da jeder weis das deutsche Anime synchro scheiße is XD

  • Alter ich komm irg. wie voll nicht auf das Forum da klar :D


    Schon das schreiben von Beiträgen ist dort eine Qual, möchte ich z.B. Zeilen oder Wörter fett/kursiv stellen, verhaut es mir meinen ganzen Text. Auch die Befehle sind für den Arsch, es gibt überhaupt keinen Texteditor mehr, sondern einen Quelltext mit umständlichen Begriffen wie <img src="*" alt="" /> statt dem einfachen [i*g][/img].

  • Ich merke nicht, dass hier Text- und Bildbearbeitung einfacher geht? Wie kann ich hier eigentlich Bilder skalieren, ohne im Code rumzufummeln?


    Die miserable Suchfunktion ist inzwischen nur noch das einzige, was mich an der Technik vom aS-Forum stört.

  • Hier ist Posten und die Einstellungen voll einfach und selbst wenn man mal ein prob hat, sind die kompetenten Mods schnell zur Stelle. Im AS finde ich mich bis heute noch nicht zurecht und das ist nicht nur die grottige Suchfunktion, die mich stört. Schaffe es ja noch nicht mal, das Farbdesign umzustellen. Es ist komplett unübersichtlich. Wenn ich dort nicht meine Anime-und Filmbewertungen hätte, wäre ich da gar nicht mehr. Wer getreue User haben möchte, sollte etwas benutzerfreundlicher sein.

  • meiner Meinung nach sollte man Animes lieber in japanisch lassen und nur mit untertitel in Deutschland raus bringen das fördert erstens die Rechtschreibung von kindern und zweitens klingt es um 1000% besser da jeder weis das deutsche Anime synchro scheiße is XD

    Für die Rechtschreibung von deutschen Grundschulkindern gibt es keine Hoffnung mehr, da scheinbar immer mehr Lehrer das Schreiben nach Gehör unterstützen.
    "Di doitsche Rächdschreibun isd nischd schwähr"

  • Wenn ich dort nicht meine Anime-und Filmbewertungen hätte, wäre ich da gar nicht mehr.

    Die Aussage kommt mir irgendwie bekannt vor. Genau das war auch mein Gedankengang. Benutz es als das was es ursprünglich war, eine Datenbank. Nicht mehr, nicht weniger.

  • Meh selbst dafür bin ich mittlerweile auf MAL umgestiegen, dort sind viel mehr Infos, vor allem zu neueren Animes wo bei aS lange Zeit gar nichts steht.


    Adler fliegen vielleicht hoch, aber Wiesel werden nicht in Düsentriebwerke eingesogen!

  • Ich nutze als Datenbank. auch MAL, ursprünglich aber nur, weil ich auf aS gebannt wurde. Mittlerweile finde ich es aber besser, da vollständiger. Außerdem gibt es dort keine autistischen Anime Beschreibungen.


    Zum Glück hab ich vor dem Bann meine Anime Liste als Screenshot "gesichert", aS bietet ja keine Möglichkeit zum Exportieren, nur der Import geht...

  • meiner Meinung nach sollte man Animes lieber in japanisch lassen und nur mit untertitel in Deutschland raus bringen das fördert erstens die Rechtschreibung von kindern und zweitens klingt es um 1000% besser da jeder weis das deutsche Anime synchro scheiße is XD

    Nun ja. So oft wie ich Rechtschreibfehler in den Untertiteln entdecke, habe ich meine Zweifel, dass Sie so hilfreich wären...

  • Das war ein YouTube-Kommentar unter dem deutschen OPM-Trailer.
    Ich fand den Kommentar obgleich der vielen Rechtschreibfehler darin doch sehr ironisch.
    Außerdem bin ich kein grundsätzlicher Gegner von deutschen oder nicht-japanischen Dubs, wie manch andere_r hier. ¯\_(ツ)_/¯